ПРИЮТ ГРАФОМАНОВ
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:50

I часть

Лила Лауре:
- А как бы вы себя повели, если бы я надела вам наручники только за то, что вы постоянно подозрительно фыркаете?
Эрнесто Лиле:
- Принудительный порядок предполагает исполнение обязанностей следователя.
Лила об Эрнесто:
- Так он еще и безкультурный?
Лила о Лауре:
- Хорошая?! Она подозрительная, нервная, наглая стерва...
Буевентуро Марине:
- Я ничего не имею против твоего желания вернуть свою часть состояния. В конце концов, наследства дель Торо хватит на всех, поэтому не стоит из-за денег устраивать звездные войны...
Глория:
- Сеньорита Эмма, не напрягайтесь так, оторвете сеньору Соломону руку...
Моника:
- Ба, да судя по лицу Эммы, тут будут кипеть страсти!
Глория Соломону:
-Не будь суров к Монике, красавчик!
Эрнесто Лиле:
- Вы тут в виноградниках ищете Альтаграсию? По всей видимости, полиция, пользуясь дедуктивным методом, определила, что она появится именно в этом месте?
Эмма:
- Пойду-ка я в офис, работа дисциплинирует не только тело, но и мысли.
Людовико Алирио:
- Сын, мужайся, Чичита - убийца!!!
Рикарда Алирио:
- Мальчик, ты меня не затыкай.
Марина Маркосу:
- Что тебе здесь нужно, болван с камерой?
Людовико:
- Убили Чичиту!!!! Я - вдовец!!!!
Лила:
- А куда подевалась Лаура Брисеньо?!
Людовико о Чичите:
- Да она идти нормально не в состоянии, не то что убить!
Маркос:
- Может быть,мне повезет, и именно сейчас Марина и Альтаграсия кого-нибудь убьют?
Альтаграсия:
- Хотя может я и сама дура, что призналась тогда в том, чего не делала.
Рикарда:
- Ой, ой, ой. Я пошла! Если меня обвиняют, и мне не доверяют, то я пошла. Всем пока!!
Лила:
- Простое убийство на бытовой почве? Кого ты пытаешься обмануть? На бытовой почве к дереву не подвешивают и серебрянники на память не оставляют.
Глория Петуньи:
- Я очень рада тебя видеть! Так рада, что придушить тебя готова, милая подруга...
Альтаграсия:
- Сохранять спокойствие… Эта дура сейчас начнет кричать, в этом я уверена на все 100%.
Глория об Альтаграсии:
- Ну и взгляд! Убить может!
Глория:
- У нас диплом, и мы не верим в то, что вы убили священника.
Эрнесто Марине о Лауре:
- Я не знаю, созданы ли мы друг для друга, но мы вместе.
Исмаэль Беренис:
- Обещай мне, бабушка, что ты забудешь о своих предрассудках, и мы станем друзьями!!
Лаура о Лиле:
- Что позволяет себе эта дура с полицейским жетоном?
Людовико Чичите:
- Спи, моя радость!!! И как можно дольше не просыпайся!!!
Людовико Рикарде:
- Ты меня в могилу загонишь, Ричи! Разве так встречают любимого? Ты просто Рембо!
Маркос Альтаграсии:
- Пришла замаливать грешки, убийца!?
Маркос Глории об Альтаграсии:
- Эй, малышка, поосторожнее с этой дамой! Она убила святого человека!
Рикарда Людо:
- Людо, извини меня. Давай я тебе раны промою. Сладенький мой! Бананчик мой!
Моника:
- Какая тут, однако, суета…
Марина:
- Ну уж нет, я никому не позволю раздавать на право и налево то, что принадлежит МНЕ по праву! Тем более, какой-то Глории. Кстати, а кто это?
Марина Эрнесто:
- Ты, наверняка потрясён и измотан, я налью тебе вина.
Эрнесто Марине на вопрос «За что пьем?»
- Да я ещё не пришёл в себя после убийства Хулиана Мореры. Может, выпьем за прекрасный урожай?
Эрнесто Марине:
- Нам не следует делать это в гостинной, Марина. Мы с Лаурой очень давно вместе.
Эмма Соломону:
- Приходил доктор, сказал, что мне нельзя волноваться, надо обложиться позитивной литературой и получать только положительные эмоции.
Эмма Соломону:
- Ты такой красивый. Ты устал?
Беренис Марине:
- Говори быстрее, зачем пришла, и убирайся, а то у меня от твоего присутствия цветы вянут!
Беренис Монике:
- Моника, а это Марина. Результат блуда твоего деда, позор нашей семьи.
Людовико о Монике:
- Какой ужас! Чуть не убила и даже не подумала извиниться.
Людовико Беренис:
- Беренис, не нервничай! Тебе это вредно, может случиться удар, а мне ещё надо у тебя кое-что узнать.
Исмаель:
- Любопытно, дебила -полицейского отправили к праотцам, какая приятная новость... На одного дурака в этом городе меньше .
Людовико Алирио:
- Алирио, мы своего не отдадим! Мой дядя не оставил завещания, а значит всё достанется нам, горбатящимся на виноградниках, а не этим соплячкам!
Маркос Лиле:
- Я хотел узнать, как продвигается твое расследование. Есть подозреваемые или только трупы?
Лила себе:
- Привет! Я наивная дурочка Лила! Вешайте мне лапшу на уши, т.к у меня кастрюля под боком, чтобы туда её сгребать!
Людовико Чичите:
- Какая ты тяжелая, моя королева.
Эмма Марине:
- А эту маленькую дрянь Глорию Леаль я видела на празднике Урожая.
Глория об Алирио:
- Какой он все-таки нудный тип!
Лила о Глории:
- Как же! Уже бегу открывать ей полицейские архивы.
Людовико:
- Может это все происки Альтаграсии с её молодняком?
Алирио Лиле:
- И почему тюльпаны - дешевый трюк? Вот розы - это банальность.
Эмма Лиле:
- Здравствуйте, разрешите представиться. Эмма, невеста Соломона.
Эмма:
- Здравствуй, Чичи. Прекрасно выглядишь. Ну, Соломон, командуй, начнем уже.
Моника Глории:
- Косо смотрят не только на тебя.
Соломон:
- Чичита, эта темная девушка - дочь Альтагарсии Моника.
Марина Чичите:
- Наследниц трое, а у тебя двое сыновей. Ну, а одна девица - не проблема. Живя бок-о-бок с Женой Иуды, кто знает, что может случиться!
Чичита:
-Знаешь, Марина, я думаю всем носителям фамилии Дель Торо что-то достанется.
Чичита Рикарде:
- Я то хоть на ногах стою. Вот решила подойти поздороваться, а ты вся запетушилась, как курица.
Марина о Лауре:
- Прижимайся, прижимайся к Эрнесто.Всё равно ночью он придёт ко мне и будет прижиматься ко мне так, как тебе, дорогуша, и не снилось за 10 лет вашей совместной жизни!
Лаура про Хуана-Висенте:
- Интересно, что он оставил мне? Ведь именно я, а ни его жена, внучки, а тем более ни дочери, была главной отрадой последних дней.
Моника про Глорию:
- Это ещё что за номер?! Да тут психиатру тема для диссертации просто.
Марина сама себе:
- Кстати, о Лауре. Загляну-ка я к красавцу Эрнесто.
Людовико Глории:
- Да что ты можешь об этом знать, незаконнорожденная дочь водительницы грузовика!
Глория Чичите:
- Знаете, если вы продолжите свои содержательные беседы, уважаемая сеньора,вы потом будете очень и очень сожалеть. Лично я бы на месте вашего мужа не поддакивала вам, а следила за вами. Вы тоже не одуванчик.
Людовико Хаке:
- Не потерплю оскорблений в свой адрес от шофёрки!
Лила Алирио:
- Пошел вон, пока я добрая!
Беренис Лиле:
- Ты собираешься ловить убийцу, швыряя предметами в дверь?
Лила Беренис:
- Ну вот вы въедите в особняк и наведете там порядок, а Соломон, конечно же, лентяй, дурак, идиот и так далее.
Беренис Лиле об Альтаграсии:
- Опять двадцать пять! То, что Альтаграсию нашли на виноградниках спустя три дня, ещё не доказывает, что эти три дня она провела, убивая священника.
Моника о себе:
- Привет, это я, побитая, но не побеждённая.
Лаура Лиле:
- Не в твою же кооперативную конуру мне переезжать...
Эмма Лауре о Лиле:
- Нет, ну ты представляешь, беременную женщину после такого стреса...Ну женского в этой мегере ничего нет.
Эрнесто Лиле:
- Знаете что, давайте каждый будем работать хорошо на своём рабочем месте! Моё начальство довольно моей работой, я всегда успеваю в срок, в отличие от вас!
Эмма Монике:
- Вокруг одни черствые, злые и гадкие люди.
Лаура:
- Единственный минус переезда, что теперь каждый день придется терпеть эту вульгарную дуру Марину.
Беренис Чичите:
- Так, мне пора, ты заходишь или нет?
Эрнесто Лиле:
- Мы все на нервах.
Эрнесто Лауре:
- Лаура, кажется тут не хватает какой-то детали... То ли её потеряли по дороге, то ли у нас завёлся полтергейст!
Эрнесто Лауре:
- Я удивляюсь твоей способности всякий раз удивлять меня!


Последний раз редактировалось: Karinca (Вс 13 Сен 2015 - 21:52), всего редактировалось 1 раз(а)
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:50

II часть

Людовико Чичите:
- Ты меня чуть не убила, а я вкалываю, как проклятый, чтобы наша семья могла достойно жить.
Алирио Людовико:
- Пошли лучше спать, завтра похороны этого полицейского и как её там, подруги Глории. Надо бы появиться.
Саграрио Беренис:
- Пускай убираются туда, от куда и приехали, кстати, они уже здесь?
Моника Глории:
- Интересно, как это будет, если мы все будем жить под одной крышей?
Саграрио Хаке:
- Значит, вы уже перебрались сюда, водилка со своей незаконнорожденной дочкой, чего и следовало ожидать от таких как вы!
Беренис Соломону:
- Неужели ты думаешь, что я так стара, что не смогла разглядеть размазанную помаду развратной полицейской по твоей физиономии?
Мануель Лиле:
- Но убийцы тоже люди, и они допускают ошибки и просчеты, надо просто копать.
Лила Мануелю:
- Что касается свидетелей, то будем делать так. Вы будете с ними беседовать, а я наблюдать.
Людовико Мануэлю:
- Кто там? У нас все дома, никого не ждем.
Людовико Мануэлю:
- Покажи удостоверение, мент!
Эрнесто Лауре:
- Меня сводит с ума твой характер, я люблю тебя!
Эрнесто Соломону:
- Экономист - это хорошо.
Альтаграсия Хаке:
- Доброе утро. Через 20 лет я опять вернулась в свою бывшую комнату.
Марина про Алирио:
- Всё таки подкатил, хлыщ.
Лаура Лиле:
- Я думала, что ты ищейка, а ты оказывается доносчица и сплетница!
Эмма Беренис о Лиле:
- Какая дрянь эта Лила! Мой Соломон с этой легавкой? Вот гады, меня беременную, любящую, умную, красивую, трогательную, нежную так обмануть.
Лила Беренис:
- Старость не радость, правда?
Беренис Эмме:
- Сама решай, голубка, кому верить.
Алирио Лиле:
- Ты что, переквалифицировалась из взяточниц в соблазнительницы и разрушительницы семейного очага?
Лила:
- И ты к нам на огонек, Лаура?
Хака Лиле:
- С чего бы мне это угрожать и не нужно мне слова в рот засовывать!
Рикарда Мануелю:
- Не видите, мне тут надо всё привести а порядок. И себя, тоже, привести...
Мануель Рикарде:
- Наверное, вы услышали что-то, чего вам не следовало слышать, или оказались, не ведая того, на чьем то пути.
Марина:
- Пойду в офис, там спрошу у кого-нибудь, и пойду со всеми.
Марина Лауре:
- Не смей этого делать! Если тебе твоя жизнь не дорога, вспомни о том, что в этом дерьме мы все вместе, нас шестеро!
Марина Лауре:
- Ну, Лаура, дорогая, успокойся же! Хочешь мятную конфетку?
Людовико Алирио:
- Чичита нас всех прирежет. Я - следущая жертва. Вот увидишь...
Глория Алирио:
- Предлагаю сразу отправиться на кладбище...
Лаура:
- 20 лет назад, в ночь убийства священика было совершено еще одно убийство. Только не прерывай меня, мне надо сосредоточиться!
Рикарда про Мануеля:
- Видный, умный, мужественный, готовый защитить одинокую, брошенную женщину. Не то что этот Людовико - от него все мои несчастья!
Мануель про Чичиту:
- Нашла способ вернуть мужа, обрезать волосы любовнице!
Лила:
- Уставилась же Эмма на меня!
Эмма про Марину:
- Вроде я на нее за что-то обижалась, хорошая болезнь склероз - каждый день новости, ладно, не помню, так не помню, надо поздороваться.
Эмма Соломону:
- Лауру жалко, видела я, как Марина на Эрнесто висела, но как сказать об этом Лаурите, она его так любит.
Лила Алирио про Эмму:
- Я понимаю, Алирио... Но я то не виновата в её беременности.
Рикарда про Хулиана:
- Надо же, при жизни все считали его недостойным чернорабочим, а после смерти на его похоронах собралось целое шествие!
Рикарда подругам:
- Что, обсуждаете, как замечательно вы на меня напали, распотрошили мой интимный гардероб и отрезали мои великолепные волосы, а?
Чичита Лауре:
- Но мы ведь ничего не знаем о Марине. Вполне вероятно, что за 20 лет и у неё скелеты в шкафу поместились.
Марина Лауре:
- И не надо мне говорить, что ты этого не делала, ты сама созналась мне, что собираешься сделать это!
Марина подругам:
- Мне-то терять нечего, дорогие мои, это у вас дети, семьи, проведённая в тюрьме молодость, великие планы на спрятанные деньги, которые, кстати, всё равно вам не найти!
Марина Лауре в ответ на обвинение, что она «положила глаз на Эрнесто»:
- Глаз или даже оба глаза и не только. Это к делу не относится.
Рикарда:
- Какие она всё же странные, эти Марина и Лаура. Сколько их помню - вечно ссорились. Но ходят друг за другом, как нитка за иголкой!
Эмма Беренис:
- А все таки, что это вы разбирали в комнате, запах шел оттуда, у тебя случайно не приемный пункт секонд хенд?
Эмма Алирио:
- Ты представляешь, эта Ляля или Лулу, а, Лила в кого-то стреляла, или в нее кто-то стрелял, или она застрелилась. Ну вобщем, криминальная личность.
Эрнесто Лауре на известие о попытке самоубийства Лилы:
- Да что творится с этой Лилой? Где её профессионализм?? Я не имею в виду то, что она не смогла себя убить, я о том, что она не может взять се6я в руки и вместо того, чтобы начать рыть землю, искать убийцу, решила наложить на себя руки!
Эрнесто:
- Чёрт! Вот тебе, называется и устроили романтическую беседу.
Людовико Чичите:
- Где же ты шлялась? Опять кого-нибудь стригла?
Людовико Чичите:
- Ты - моя жена, ты должна меня холить и лелеять. Ты вечно где-то пропадаешь, а я один тут, без любви и ласки.
Лила Лауре:
- Алкоголичка начинающая, вот кто ты...Лаура Брисеньо. Это твое имя, бедняяжжкаа...
Эрнесто Лиле:
- Лила, прошу тебя, ты не видишь, Лаура получила травму, она ничего не помнит, не дразни её, имей сострадание! Кстати, я рад, что тебе лучше, слышал, ты пыталась покончить жазнь самоубийством? Надеюсь, ты поняла, что не стоит этого делать.
Эрнесто Лауре:
- Лаура, не напрягайся, пожалуйста, я Эрнесто, я тебя очень люблю, мы вместе очень давно.
Эрнесто Лауре:
- Ты только не волнуйся, дорогая, постарайся не сильно ворочаться, я скоро приду.
Алирио о Лиле:
- Ну вот, правду говорят, зараза к заразе не липнет. Лилу явно ничто не возьмет - ни яд, ни пуля.
Алирио Лиле:
- Да, тебя выписывают, правда записали на прием в психиатру.
Лаура Эрнесто:
- Я - сирота, мои родители умерли?
Алирио Лиле:
-Мне с тобой подняться? Или сама доковыляешь?
Марина Лиле:
- И не хами мне, девочка, в твоих же интересах меня выслушать.
Лила Марине:
- Пришла - говори, нечего сказать - дверь открыта.
Лила Марине:
- Или ты молчала бы в тряпочку, в то время, как Лауре светил бы срок?
Лаура про Эрнесто:
- Где его черти носят? Сколько мне ещё тут сидеть?
Лила Алирио:
- И почему ты подался в преступники, а не в полицейские?
Соломон Лиле:
- Если честно, не ожидал так быстро увидеть тебя на ногах.
Эмма Лиле:
- Лила дай я посмотрю, черт, ты пьешь антибиотики?
Глория Алирио:
- Если моя бабушка Жена Иуды, то что мне делать дальше? Я не хочу больше смертей, Алирио, но я не могу отдать бабушку, свою любимую бабушку на растерзание Лиле...
Глория Алирио:
- Торжественно обещаю молчать...
Панчо о Лиле:
- Она чуть не застрелилась на моих глазах, а если бы она застрелилась, то я бы повесился.
Эмма о Лиле:
- Странно, чегой-то она на меня так смотрит? Что ж я зверюга какая? Ну были между нами разногласия, но это еще не говорит о том что я к ней плохо отношусь.
Беренис Лиле:
- Уже поправилась, уважаемая?
Глория Алирио:
- Боже, зачем бабушке череп?!
Алирио сам себе:
- Да уж, хороший вопрос. Зачем старушке череп?
Алирио Глории:
- Похоже, череп действительно был когда-то головой падре.
Глория Алирио:
- Люди просто не могут разглядеть твои хорошие качества...
Беренис Лиле:
- А понятые вам нужны? Мы с Ивон можем остаться.
Беренис о Хуане-Висенте:
- Эх ты, старый развратник! Твое счастье, что ты уже мертв, иначе бы умер снова!
Чичита Людовико:
- Ах да! Твой сынок хочет охмурить дочь водилы.
Лаура Эрнесто:
- Поехали в церковь. Не переживай, не жениться.
Эрнесто Лауре:
- Чего это у тебя губки дрожат? Ты вздумала заплакать? Не вздумай! А то ребёнок родится плаксой!
Эрнесто Лауре:
- Я не могу видеть твои слёзы, мне хочется отрубить себе руку!
Эмма Лауре:
- Ну вот Лаура, познакомься, это еще одна хозяйка нашего дома, но ты не обращай внимания, они тут все хозяйки, их тут толпа самозванных внучек бегает и все себя хозяйками кличут. Пошли скорей, а то сейчас еще толпа хозяек набежит, у тебя совсем каша в голове будет.
Марина Лиле:
- У меня нет эксклюзивного права на поедание этих конфет.
Лила Марине:
- Ты давала Лауре конфетку и она до сих пор жива?
Рикарда Леонсио:
- И да, Леонсио, может быть, ты не считаешь меня привлекательной женщиной в самом расцвете сил и сексуальности, но другое считают.
Леонсио Лиле:
- Это же я...Твой папочка, детка!
Лила Леонсио:
- Ни с места! Отошел от меня на пять шагов! Быстро! Я тебе не дочурка, извращенец!
Лила Леонсио:
- Еще один шаг и ты покойник!
Лаура об Эрнесто:
- Я ему не сиделка, хоть и люблю безумно.
Эмма Лауре:
- Прикинь сейчас вылезти вот так с подушкой и рассказать всем что я утягивалась карсетом. Все так и упадут.
Эмма Лауре:
- Ты чего такая хмурная, быстро колись!
Лаура Эмме:
- Хочешь покурить? Пошли на балкон.
Людовико Алирио про Маркоса:
- Может, он умер? Какой ужас! Что будем делать с трупом?
Алирио Людовико про Маркоса:
-Какое умер, храпит, как хряк на свиноферме.
Альтаграсия Марине:
- Марина, радоваться я буду, когда тебя осудят лет на 20. А пока нет смысла, вдруг тебя выпустят.
Алирио:
- Это что, карма такая - Лауру спасать? На сей раз, она решила травиться.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:51

III часть

Эмма Соломону:
- Ну что ж Соломон, я себя не на помойке нашла.
Мануель Марине:
- У вас тут такие страсти кипят, что я бы давно, на месте всех местных жителей, замешанных в этих событиях, собрал чемоданы и умотал куда подальше.
Мануель Марине:
-У вас есть алиби, на момент совершения убийств? Хотя бы одного?
Лила Рене:
- Я заплачу за ужин, которым мы так и не насладились! Ты ведь хороший парень? Вот и помоги хорошей девушке!
Эмма:
- Все любят деньги, вопрос насколько сильно?
Лила про Чичиту:
- Я точно набью ей моську...
Эмма:
- Интересно у меня бред или галлюцинации. Надо подождать галлюцинации обычно не разговаривают.
Эмма:
- Во рту пересохло, вот бы зубки почистить.
Лила Лауре:
- Не заглянешь с утра ко мне в участок, беспамятная наша?
Лаура Лиле:
- Мне не до тебя и твоих придирок. Кстати, я беременна. Можете меня поздравить.
Лила про Лауру:
- Ты смотри, как быстро к ней память вернулась. Находка для невролога или психиатра...
Эмма:
- Спасибо тебе, Соломон, за полезную информацию, но вот скажи, а ты не мог подождать, пока я чуть-чуть не оклемаюсь, или ты думаешь, что я тут свежа как роза и снова могу с удвоенной силой бояться?
Соломон Эрнесто:
- Успокойся, Эрнесто, и отпусти доктора, он тут ни при чем.
Людовико Алирио:
- Помни, сын, шрамы украшают мужчину. Вот у меня не одного, поэтому твоя мать со мной не считается.
Эрнесто:
- НЕТ!! Буэновентура, скажи хоть слово, только не это!!!
Хака Глории:
- Если у тебя мозги не встанут на место, то я увезу тебя от сюда силой, тебе все ясно?
Лила Соломону:
- Знаешь, жизнь жизнью, но работу я должна выполнять, как следует.
Эмма Дульсе про смерть Буевентуро:
- И он тоже? А ведь мешочки получили только я Соломон и Лила, странно, его-то за что? А меня за что? Не логично что-то.
Альтаграсия про смерть Буевентуро:
- Как и он умер? Он умер, а я не успела попросить у него прощения.
Эмма в записке Соломону:
- Пусть эти замечательные вещи теперь носит Лила, я их почти не одевала.
Диего:
- Я и 4 трупа, кто бы мог подумать!
Лила Алирио:
- Хорошо, что этот идиотизм у меня прошел, и я теперь знаю, что такое любовь, а что такое привязанность.
Лила Алирио:
- Я выкручусь, а тебя в порошок сотру.
Диего Соломону:
- Соломон, ты не видишь, что я занят? Я должен провести вскрытие ЧЕТЫРЕХ трупов.
Алирио Диего:
-Добрый вечер, доктор. Меня зовут Алирио дель Торо, я ваш сбежавший пациент.
Людовико Рикарде:
- Это парик, да?
Рикарда Людовико:
- Ты ведь такой умный, такой интеллегентный, такой элегантный, ведь у тебя точно есть адвокат!
Лила Рене:
- Идиот. Тебе повезло, что я добрая и что там нет ничего бьющегося.
Лила Рене:
- С тобой я быстрее убьюсь, чем одна.
Лаура про Лилу:
- Господи, эта Лила везде, плюнуть некуда.
Лаура Лиле:
- Какая прыткость! Ты бы так убийц ловила! А-то мне рассказали, как тебя чуть не отправили на тот свет. В туалете, пока ты там носик пудрила.
Лила Лауре:
- Жаль мне тебя, Лаура. Всегда ты была обделена вниманием. Это, наверное, из-за твоего нервного тика.
Лила Хаке:
- Я успокоиться могу, даже успокоилась, просто решила сменить место жительства.
Маргарита Глории:
- Отвянь от него, коротышка.
Маргарита Алирио:
- Чем эта коротышка так тебя очаровала? Ни кожи, ни других выступающих частей.
Людовико Лиле:
- Это не я! Я обожаю сына! Но у него дурная карма, с ним постоянно что-то происходит, а он такой хороший мальчик.
Лила Людовико:
- Я могу взять Чичиту на себя, но это уже за дополнительную плату! Мне вообще все это надоело!
Людовико:
- Будем держать оборону!!!
Диего Соломону:
- Здрасьте, приехали! Не ты ли в морг вчера рвался, хотел со мной поговорить. Вот он я! Говори.
Эмма Соломону:
- Если я смогла оправиться от удара от потери ребенка, то это не благодаря моим личным качествам и тем более не благодаря тебе, а благодаря такому чудесному, прекрасному, чуткому, доброму, нежному врачу Диего.
Лила про Эмму и Диего:
- Какая милая картинка! Сейчас расплачусь! И по этой... Соломон сходит с ума! Примитив!
Эмма про машину Диего:
- Похоже дури под капотом немеренно.
Марина:
- Наверное, я неплохо выгляжу тут, на фоне всего этого природного великолепия.
Леонсио про Рикарду:
- А ну... это не женщина - это воплощение вульгарности, развратности и цинизма!
Рикарда:
- Жизнь в Кароре заставляют даже любовью заниматься, сжимая в руке нож.
Людовико:
Вот что получается, когда гонишься за двумя зайцами, вернее женщинами. Все сгорает, а тебе приходится жевать холодные консервы.
Марсия:
- Тут какой-то дурдом, а не спокойный городок, как описывают в буклетах туристические компании.
Марсия Людовико:
- Вы тоже постоялец этого богом забытого места?
Людовико:
- Господи, эта пресловутая Жена Иуды стала просто звездой! Осталось расклеить плакаты с ее фотографиями по всей Кароре.
Людовико Марсии:
- А с сыном, его зовут Алирио, уже все хорошо. Он улетел на острова с Гло.... голубями... Чудесный остров. Там много диких голубей.
Марсия про семью Агуеро:
- Ну и семейка! Отец - придурок, сынок - орнитолог! Надеюсь моя Лила с ними не связалась, а то я её убью!
Марсия про Людовико:
- Если здесь все такие, то мне скоро понадобится психиатр.
Эрнесто Марине:
- Я устал бояться ревности Лауры, мы же знаем, что это чисто дружеский ужин, и довольно с нас этого.
Людовико:
- Я - женат, а что толку? Где, где, я спрашиваю, шляется моя Чичита?
Диего Эмме:
- Меня стесняться не нужно, поздно...
Людовико Хаке:
- Как ты смеешь, жалкая водительница грузовика, врываться ко мне в кабинет?
Людовико:
- Это Чичита, это она - Жена Иуды. Она была вечером в особняке, поругалась с Алирио, окончательно съехала с катушек и всех убила.
Лила Мануелю про Лауру:
- Доволен?! Она сбежала, а это уже признание её вины.
Лила про Лауру:
- Крутая у нас Жена Иуды, я себе не позволяю такого... Докаталась, а вернее откаталась...
Лила Диего:
- Счастья вам с Эммой и тебе терпения. Оно будет просто необходимо.
Эмма про Соломона и Лилу:
- Проверка на носу, а у них там любовь-морковь.
Рикарда:
- Моя жизнь не стоит и выеденного яйца!
Людовико Рикарде:
- Когда Жена Иуды пришла за тобой, то я был там один! Меня чуть не поджарили, как поросёнка.
Людовико Рикарде:
- Скоро нам придется разбить палатки и переехать жить на кладбище, мы и так оттуда не вылезаем...
Людовико:
- Ричи, моя дорогая Ричи, если бы у меня были деньги, я бы купил тебе 10 квартир. Но ты же знаешь, что у меня за душой ни гроша. А вот у тебя зато есть ключик! Может быть пойдем в подвалы и поищим наследство?
Людовико Чичите:
- Ты знаешь, тут пол Кароры убила эта террористка Жена Иуды.
Людовико Чичите:
- Я пожар тушил. Жена Иуды подожгла квартиру Рикарды. Сгорело все!
Мануель:
- Я бы на месте жены, обрадовался, между нами, видел я этого Людовико... не подарок, прямо скажем.
Марсия Лиле:
- У тебя такое тупое выражение лица, словно надо кого-то срочно арестовать!
Лауре Лиле:
- Лила, какая же ты дрянь!
Эмма:
А что надо делать с запутывающимися клубками? Только рубить.
Марина Лауре:
- Да какая ты Жена Иуды, ты - жалкая идиотка.
Лаура:
- Надо же какая добрая Лила, раздает всем направо и налево миллионы.
Марсия про Соломона:
- А это что за чудо?
Лаура Марианне:
- Я беременна, врач запретил волноваться, а посещения Жены Иуды и ее угрозы явно не помогут мне успокоиться и перестать нервничать, тебе так не кажется?
Эмма Диего:
- Бойся меня, я - гроза всей Кароры, и сейчас я буду тебя топить.
Лила Лауре:
- «Молчи или умрешь...» Очень остроумно. Шутки твоих подружек?
Лаура подругам:
- Прячьте кости, дуры!
Альтаграсия Лауре:
- Лаура, ты дура.
Соломон Лиле:
- Трупы меня особо не интересуют, но вот кто такая Жена Иуды очень даже.
Марсия:
- Здесь оставаться нельзя, меня убьют, а мой череп потом будет валяться у кого-нибудь под кроватью. Этого нельзя допустить.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:52

- Но куда? – спросила она у кого-то невидимого, и этот кто-то невидимый ответил ей куда.

Только когда стол оказался девственно чист, она смогла перевести дыхание, и медленно опустившись в кресло, заплакала.

Она поймала себя на мысли, что мыслей-то нет. За этим её и застал телефонный звонок. 

- Глупостей не говори, пожалуйста. Тебе лечиться надо, дорогая.

малышка не спешила подавать признаков жизни, занятая своими делами

- Это потому что Карора – маленький городок, вот судьба и раскошелилась.

Было сложно говорить с человеком, с которым просто не о чем говорить и нет никаких определенных чувств, но есть желание убить его.

Вероника долго говорила с Мануелем, который в конце разговора совершенно расстался с обычной бдительностью.

- Может быть я и псих, и на старости лет склероз начинает одолевать, но то время мне никогда не забыть. 

Он не хотел признаваться сам себе, и уж тем более, не желал признаваться другим, насколько он устал.

- Придется, ты сама виновата в том, что этот день прошел так быстро.

- Что ты сделала?
- Ничего, у тебя есть десять минут жизни.

В памяти всплыл разговор с Маркосом и червячок сомнения вновь вернулся на родину. 

Эрнесто нетерпеливо расхаживал по кабинету Соломона, который обещал секретарше вернуться через полчаса и все возвращался.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:53

Удивлена, хотя, если вдуматься, вы меня уже ничем не удивите.

- Не хочу с ней встречать праздники, если даже Лила её послала.

- Ура! Ты настоящая помощница Санта-Клауса, которым является твой покорный слуга

Только естественно, что резкость имеет под собой основания.

В эту минуту она даже не могла думать про ту же Анхелу, которая навряд ли обрадуется, когда узнает, откуда приехала елка.

Ты прекрасно справляешься с воспитанием Марии-Анхелики, уважаешь Анхелу, вот елку…

Люсия согласно кивнула головой, хотя она вообще не понимала. 

- Я себя чувствую какой-то бочкой, - проворчал Родриго, - Сколько ты туда запихала ваты?
- Нормально я запихала, - процедила Вероника, - Ничего. Представь, как себя чувствует Анхела, подумай, что мучаешься за неё, и улыбнись миру.

Тебя никто не принуждал, я тебе только предложила, а согласился ты сам, чисто добровольно.

Кому-то надо быть самим очарованием в этих местах, поэтому столь сложную роль героически приняла на себя.

Эрнесто бросил раздраженный взгляд на дверь и нежно улыбнулся Люсии.

- Это было последнее мое слово, с этого момента впадаю в глубокое детство, - с этими словами она покинула гостиную, и направилась в столовую.

Эмма, с видом королевы, иначе и не назовешь, то и дело, бросала высокомерные взгляды на Диего, однако она выглядела не лучшим образом, что не могло не радовать Веронику, но про себя девушка все-таки отметила, что сеньорита Брант-Иченагусия живуча.

- Психика ребенка не выдержит такой терапии! 

Он хотел угодить всем, но при этом оказаться в шоколаде, желательно белом. 

- Ну, посмотрим, чем нас порадует телевизор, - усмехнулся он, пытаясь отыскать валявшийся где-то рядом пульт. Его нисколько не огорчало, что Рождество он встречал в полном одиночестве в богом забытой Кароре. 

Соломон осторожно поднялся с постели, стараясь ненароком не разбудить спавшую рядом жену. Он бесшумно вышел из спальни и прошел на террасу. Соломон никак не мог привыкнуть к климату Андалусии, который сильно отличался от Венесуэлы. 

Эрнесто всегда был на чеку, чтобы угодить своей дочери, поэтому теперь измерял Веронику недовольным взглядом.

Люсия вообще стушевалась, и теперь что-то пыталась разглядеть на полу, Эмма играла с прядью волос, Мария-Анхелика пускала пузыри, правда, время от времени отвлекалась от этого увлекательного процесса, но, понимая, что её никто не прерывает и не делает замечаний, возвращалась к своему развлечению. 

- Прямо как в школе, время тянется так медленно, что хоть стреляйся на месте… 

- На Новый год я хочу поехать в Париж или еще куда-нибудь. Так как еще одного праздничного ужина в стенах этого дома я не выдержу.

- А вот это уже, действительно, детский сад! – Эрнесто не сдержался и стукнул кулаком по крышке стола, - С какой стати, эта девица должна ехать с нами, Анхела? Это беспредел?

- Ты тоже можешь не ехать, но если во время поездки со мной что-нибудь случится, то это будет на твоей совести, так как ты - мой врач, и твой долг сопровождать меня.

- Лично мне все равно, где встречать праздник, лишь бы с Вероникой, - довольно-таки шустро перевел все стрелки Диего. Видно, что Вероника подумала то же самое, потому что вслух сказала.
- Стрелочник… 

Он покачал головой, дабы отогнать эти мрачные мысли, и уверенным шагом, двинулся по направлению к дверям. 

- Пусти, там подалки! – упрямо заявило милое дитя.

То ли решила гениальничать, то ли дело в искусственном дереве, но было видно, что она полна решимости.

Люсия затряслась всем телом

Неизвестно, сколько бы еще продлилась немая сцена, но управление ситуацией решил взять на себя Диего.

- Это удивительно, как можно быть такой неловкой. Она испортила нам весь праздник. Да за такое и уволить не грех. А, если бы девочка была рядом с елкой? И эта лошадка также загремела?

Она даже подивилась такой оживленности будущей покойницы, но решила, что причина проста как день – ей хочется сделать пакость, сорвать накопившееся зло. 

– Ты, правда, считаешь, что это было хорошее Рождество?
- Никого не убили, - спокойно ответила девушка.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:53

- Нам осталось полтора дня, а потом вернемся в эту жаркую и пыльную Карору. Нам надо развеяться, насладиться прелестями зимы.
- Тогда надо было ехать в Россию, чтобы наслаждаться прелестями этого времени года…

- Тебя стучать не учили?
- Я не намерен пререкаться.

Всегда не поздно учиться чему-то новому. В жизни бывает полезно. Поэтому не надо смотреть на меня, словно удав на кролика. Я никакими дарами предвиденья не обладаю, и способностями к «карканью» тоже никогда не отличалась. 

- Милый, не думаю, что Диего – выдающийся фигурист, который из скромности скрывал от нас свои способности.

- Может быть, ты пока сам спустишься на лед с Марией-Анхеликой, - увидев ужас, мгновенно отразившийся на лице мужа, женщина ободряюще похлопала его по плечу, - Да не на коньках, иначе все оставшееся время мы проведем в больнице, а ты – в гипсе. 

- А вдруг не смогу уследить за Марией-Анхеликой, и она упадет? Ты хоть понимаешь, что со мной Анхела сделает?
- Ну, что тебе сказать на это…

Не хватало, чтобы малышка сломала себе шею, еще не выходя на лед.

- Вначале надо изучить обстановку, дочка. Давай постоим и посмотрим на людей. Вдруг есть такие, кто не умеет кататься и может представлять для нас опасность?
- Эрнесто, тут только один такой человек. Но пальцами показывать некрасиво, понадеюсь на твою природную смекалку, - усмехнулась Вероника. 

- Что-то в последнее время мне все напоминает Карору. Не к добру.

Если бы не я, не мой план, то ты бы до сих пор прозябала в своей лаборатории, отлавливая блудного Эрнесто из всяких притонов и постелей Марины. Это в лучшем случае. В худшем ты бы покоилась на кладбище. 

- Может, ты отпустишь этот замечательный бортик и наглядно продемонстрируешь мне, как надо правильно держать равновесие?

- Что-то случилось? – встревожено воскликнул мужчина, - На тебе лица нет.
- С чего ты взял, я просто замерзла.

- Тебе нечего делать? – после минутной паузы, спросил молодой человек. – Сходи, попрыскай ядом вокруг Люсии, и сделай доброе дело, отстань. 


Он не лишен таланта убивать, но лишен других полезных качеств для того, чтобы убивать.

- Диего, я не знаю, где Лила, но Вероника о тебе позаботится. У нее много скрытых талантов.

- Черт, ну надо же. Лаура Брисеньо заботится о несчастных наследниках, чудом уцелевших в устроенной ей бойне.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:53

Представляешь, каждый раз, когда я ухожу, официант предлагает мне взять с собой остатки еды. Потом теряется конечно...

Марсия отвела взгляд, ей хотелось ответить Увильяму, но мысль терялась и она решила промолчать, чтобы не сморозить глупость.

- Похоже Анита не ожидала меня увидеть в столь симпатичном сопровождении

Я этого естественно не помню, но мне хватает и мамы, которая умеет достать меня из-под земли

мысль о том, что Вероника может быть Лилой, прошла мимо, но вернулась вновь благодаря упорству Вероники

- Просто чуть не придушила твою невесту вместе с Люсией, а так все в порядке.

- Нет, - Эмма отрицательно покачала головой, - Я ищу Диего.
- В шкафу? Моем? – девушка улыбнулась. – И как успехи? Он там?

- Я был в больнице, вернее, в морге. Знаешь, такое мрачное, холодное место, где по твоей милости оказываются некоторые жители Кароры. И представь себе, они уже не дышут. 

- А как же вы там работаете? – не удержался от комментария Сантьяго. 
- Набегами, - на полном серьезе ответила Вероника, - Там все так работают. 

- Простите, но мне нужно поговорить с Анхелой. Она тяжело переживает случившееся и я беспокоюсь об её здоровье. Я могу идти? 
- Можете, - согласился Сантьяго, - Но мне не показалось, что она очень переживает... 
- Так это хорошо, - встряла Вероника, - Когда что-то кажется, надо креститься... 

- А ты откуда взялась? Разве не дома? 
- Я взялась из Каракаса, это столица Венесуэлы... 

- В каких отношениях вы были с убитой?, - спустя несколько секунд нарушил молчание полицейский. 
- В самых что ни на есть отвратительных. Я даже собиралась ее уволить, но потом передумала. 

- Это прямо мистика! – воскликнула она. Люсия неловко вскочила, лодка закачалась и она упала за борт. Вероника улыбнулась Эрнесто, - Куда не плюнь, везде вы. Никак шпионите за мной? Не поможешь мне? 

- Я убила её… - прошептала Эмма, - Вероника, я убила её… 
- Кого? Белку? Что-то бросилось на машину… 
- Анхелу! – неожиданно громко ответила девушка. 
- Тебе бы такое счастье, - хмыкнула Вероника, - Это видно было какое-то крупное животное. Побежало на свет фар и всё, котенок больше мяукать не будет. 
- Ты куда? – встревожено спросила Эмма, наблюдая, как Вероника собирается покинуть автомобиль. 
- Пойду, посмотрю, что за козел вылез на дорогу. 
- А если там Анхела? 
- Тогда уедем сейчас же. Потому что ни одна Жена Иуды не сравнится с Эрнесто в гневе, с мобильником на груди… 

- Прекрати глупые причитания! Вероника права. Что мы скажем, когда полиция спросит, что мы тут делали? Что я тут делала? 
- А действительно, - Эмма развернулась к Анхеле, - Что ты тут делала? 

- Засыплем камнями и песочком? А то я лопату дома оставила, не рассчитывала на очередную работу. 

- Здесь спят только покойники, остальные дремлют, - съязвила Вероника, - Поэтому не упрямься, все равно выйдет, по-моему. 

- Твоя мама оторвет мне голову, но это того стоит. 
- Оталвет голову? – девочка сморщила носик, недоверчиво глядя на няню, - Она лазве умеет отлывать голову? Ты же умлешь без головы? 

- Ты не можешь быть безголовой. Ты обязательно отплавишься на небеса, - Мария-Анхелика подняла руку вверх, указывая, куда именно попадет Люсия, - И Велоника снова будет моей няней. 

- Я иногда тебе поражаюсь. Учитывая, что ты помирилась с Эммой в угоду Анхеле, решила направить весь свой негатив на меня?
- Эрни, ты меня в негативах не видел, только на фотографиях хорошего качества. А с Эммой я мириться не собираюсь…

- Вот так всегда. Говоришь неправду – верят, скажешь раз в жизни правду – не поверят, а если случайно узнают, что ты говорил неправду – обижаются… 

- Интересно…
- А я вообще интересная личность, по жизни…
- Главное, что скромная, - усмехнулся Сантьяго.

- Сеньор Эрнесто уже тебя заждался, вернее он ждет всех, но интересовался конкретно про тебя раз десять.
- Какой почет, иди и вешайся, - съязвила Вероника. 

- Зато, если решите свести счеты с жизнью, то мне не придется это расследовать, только для экономии моего времени советую оставить записку.

- Всё, только жара стоит невыносимая, по-моему, я подхватила солнечный удар, и мне пора ехать домой. Голова раскалывается, тошнит…
- Ну, ты ведь знала, что не на северный полюс едешь, - Эрнесто развел руками, - Поэтому надо было надеть панамку.

- Из тебя плохой Санта Клаус, - после минутной паузы, сказала Вероника.
- Ты тоже не похожа на рождественского гнома, приносящего радость, поэтому вперед и с песней.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:53

Эрнесто вернулся с виноградников совершенно убитым, но это была приятная усталость.

Были неприятные моменты сродни утреннему скандалу, но они теряются среди счастья и любви, которые так и кружили вокруг Эрнесто.

- Я тоже прямо умираю, хочу познакомиться... 

Тяжела жизнь женатого человека, ну ты понимаешь, милая кузина.

в голове что-то щелкнуло и взгляд Эрнесто трансформировался в более заинтересованный

Ему понравилась эта женщина, была видна хватка и она, по мнению Эрнесто, могла воспитать в Марии-Анхелике лучшие чувства.

Я не имею ввиду, что Алирио заявится в Карору, вооруженный до зубов, и будет всем угрожать пистолетом, чтобы ему вернули жену и наследство.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

 Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды" Empty Re: Цитатник из первой ролевой игры по мотивам сериала "Жена Иуды"

Сообщение автор Carmonka Вс 13 Сен 2015 - 21:54

Ариель с усмешкой посмотрел на них и поймал себя на мысли, что Эва прекрасно смотрится в роли матери. Нахмурившись, он решил не думать об этом и сконцентрироваться на формальностях.

- У нас неприятности с урожаем, который может погибнуть, - продолжала говорить Мартина, не давая Карло опомниться. 

Мартина чувствовала привкус поцелуев Родриго на своих губах, его сильные и умелые руки, которые нежно ласкали ее тело, настойчиво покрывая поцелуями каждый его миллиметр.

- Ты самая таинственная женщина, которую я знаю.
- Родриго, давай не будем портить этот вечер.

Карло вдруг почувствовал, что задыхается. Он вылетел из особняка и почти бегом отправился на виноградники.

Эва утвердительно мотнула головой.

А ты надеялся, что она умерла от страданий по тебе? Нет, милый Пакман. Твоя Лина цветет и пахнет.

Мануэла задумчиво смотрела на свежую могилу.

Все почему-то были слишком веселыми для похорон.

О, нет, друг... Я всегда любил Панчиту. Вот это была женщина! Есть что вспомнить... Одни наши ночные вылазки на кладбище... Романтика... А теперь и она мертва...

Да ну, дочь... Скажешь тоже... Я всего лишь удочерил эту никчемную девчонку, - мужчина вдруг замолчал и пристально посмотрел на потолок, - Теперь вот вдвоем сидят на облачках и плюют на тебя и твои методы расследования.

- Простите, если я вас напугал, вроде бы не такой страшный.

- Хулио, ты где? – сотовый заговорил плаксивым голосом Эвы.

- Хорошо. Чувствуй себя, как дома, но не забывай, что в гостях. У меня.

– Опять?! – Карло страдальчески закатил глаза. – Господи, неужели я так и не дождусь, когда вы отсюда уберетесь.
- Ну… Если будешь и дальше высказывать претензии вслух, то вряд ли…

Просто я огорчен. Такая нелепая смерть, а тут еще Эва...

Он говорил медленно, потому что боялся ошибиться.
Carmonka
Carmonka
Участник форума

Ошибки не учат, время не лечит.

http://carmonka.mybb.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения